В мире сказки Детям
Ступай туда– неведомо куда, принеси то– неведомо что
У одного короля был очень преданный слуга.

Однажды король купил необъезженного коня. И кто только ни пробовал его укротить все напрасно, конь каким был, таким и оставался. Вот король и говорит слуге:

Попытайся теперь ты совладать со злодеем! Ладно. Слуга подпрыгнул ловко, вскочил на коня верхом и думает про себя, мол, теперь-то я ему покажу, как бесноваться! Да где там! шарахнулся конь, как ужаленный, и понесся ветром только пыль заклубилась. Долю скакал он так по лесам да по болотам, давно уже в чужие земли заехали, куда слуга на своем веку ни разу и ногой не ступал, а конь все скачет и скачет. Тут, наконец, попадаются на счастье два больших дерева, рядом растут, между ними жеребец с разбегу-то и застрял, словно как в тиски попал. Казалось бы, оно и хорошо, однако тоже не велика радость спешился слуга, огляделся, думает чужая сторона, не поймешь, где солнце встает, где садится. Делать нечего пойдет он на авось прямо, куда глаза глядят, неужто людей нигде не повстречает?

Идет, идет, до поля дошел, а на поле избенка стоит. Заходит в избушку, находит в ней дряхлого старичка седого. Старичок ласково поздоровался с ним и спрашивает:

Куда, сынок, путь держишь?

Так, мол, и так, заблудился, притомился, просит дорогу домой показать.

Эх, сыпок, отдохнуть надо с устатку-то; что тебе дома делать? Погости немного у меня!

Ладно. Поблагодарил слуга за доброту и остался. А при избушке был большой красивый сад со множеством разных ворот. Охота слуге по саду погулять, но старичок говорит:

Постой, постой, не ходи! Вот тебе связка ключей, отмыкай любые ворота и гуляй где вздумается; только не открывай те ворота, что лыком завязаны, и не заходи в них.

В первый день погулял слуга по саду, но до лыком завязанных ворот не дотронулся, другой день погулял по саду, до лыком завязанных ворот не дотронулся, а на третий день подумал: Что бы там, однако, могло быть? Повсюду можно заходить, только сюда нельзя! Вот нарочно возьму да и посмотрю.

Тут он и развязал лыко. Ворота распахнул, увидел поле широкое, а посреди поля тихое озеро поблескивает. Подходит к озеру, малость полюбовался и уже хочет назад воротиться, как вдруг слышит: что-то прошелестело в воздухе, глядит: три белые утки как раз только что опустились на берег озера и в трех красавиц превратились, разделись и заходят в воду купаться. Слуга думает: Ах, чтоб им пусто было! Никогда еще таких не видывал. Пойти, шутки ради, поближе на их одежку поглядеть.

Вот подобрал слуга одежу одной девицы, крутит в руках, разглядывает, не наглядится никак. А та девица, чью одежу он поднял, видит худо ее дело; подплывает к берегу и просит его жалобно:

Добрый молодец! Не потешайся надо мной; положи одежку на место.

Как тут быть? Положил на место. Да в тот самый миг обернулись девицы утками, а его голубем сделали; утки тут же улетели, а голубь только вслед им поглядел. Вот тебе и на!

Пришел вечером старичок, заглянул во двор, на колу голубь сидит. Он-то сразу смекнул, что случилось. Побранился, побранился и превратил голубя обратно в человека.

На другой день старичок снова уходит и оставляет слугу дома одного. Вот ходил слуга по саду, ходил, напоследок не утерпел, развязал лыко на воротах и опять идет на берег озера. Пришел, поглядел и хотел было назад идти, как в воздухе зашелестело, и снова белые утки прилетели, скоренько красавицами обернулись и заходят в воду купаться. Слуга думает: Ах, чтоб вы провалились! Нечасто таких увидишь. Пойти, шутки ради, поближе на их одежду поглядеть.

Вот подобрал слуга одежку одной девицы, вертит в руках, разглядывает, никак не наглядится. А девица вскоре заметила, что плохо ее дело. Подплыла она к берегу и просит жалобно-прежалобно:

Добрый молодец! Не потешайся надо мной; положи одежу на место, где она лежала.

Как тут быть? Попросила он и положил. Да в тот самый миг обернулись девицы утками и улетели, а слуга превратился в свинью и только им вслед поглядывает.

Вечером старичок приходит и видит свинья посреди двора. Тут он сразу смекнул, что случилось. Делать нечего, сделал он свинью снова человеком и говорит так:

Коли тебе так полюбилась та девица, тогда уж, бог с тобой, женись на ней.

Да, поди-ка женись! Не остается она со мной, как только одежу отдаю, так сразу улетает.

Не остается? Чего ж ей оставаться! Зачем отдаешь одежу, зачем на уговоры поддаешься? Не отдавай одежу до тех пор, пока клятву не даст остаться с тобой.

Ладно. На следующий день старичок снова уходит, оставив слугу одного. Вот отвязывает он лыко на воротах, идет к озеру и поджидает на бережку белых уток. Вскоре прилетают утки, оборачиваются девицами, раздеваются и идут в озере купаться. А он тем временем берет одежу той, что приглянулась ему, вертит в руках, глядит наглядеться не может: Вот одежка, так одежка!

А девица подплывает к берегу и давай его упрашивать:

Добрый молодец, не потешайся надо мной, положи одежу на место, где она лежала!

Проси сколько угодно не положу; поклянись стать невестой моей и не улетать от меня, тогда отдам одежу, иначе ни за что.

Уж она и так его уламывала, и этак, да ни в какую он ей не поддается; под конец все же говорит она да и клянется, что никуда не уйдет, как бы сестры ее ни уговаривали.

Тогда отдал слуга одежку. Она оделась скорехонько, пошла вместе со слугой на двор к старичку, там они и поженились; а обе сестры обернулись утками и улетели прочь.

Прошло немного времени, вот слуга и говорит старичку:

Пойду-ка я с женой к королю, а то не знает он, куда я подевался.

Старичок молвит ему в ответ:

Ступай, сынок, ступай, живи себе счастливо; только остерегайся перед королем хвалить жену. Оно лучше, ежели королю невдомек будет, что ты тут оженился.

Ладно. Приходит слуга домой и никому ни слова о том, что на чужой стороне такую красавицу в жены взял; жена тоже ни королю, ни другим на глаза не кажется. До поры до времени все шло благополучно, но вот стал король примечать, что слугу у него вроде бы подменили. Где бы ни был все только и норовит, как бы в свою комнатушку забиться, и пропадает там. Однажды слуга опять улизнул тайком от короля. А король, не будь дурак, взял да и подглядел в замочную скважину, чем он там занимается в своей комнате. Смотрит а у слуги жена, как солнце, красивая.

Э, так дело не пойдет! подумал тут король, такие красивые жены только королям под стать. Да как ее отнимешь у него? Дай-ка покличу колдуна!

Приходит колдун:

Чего хорошего скажешь, король? Так и так у слуги жена хороша, что твое солнышко. Как сделать, чтобы она королю досталась?

Как сделать? Задай слуге такую работу, какую ему не выполнить, тогда будет у тебя повод убить его, вот вдовица тебе и достанется. А что это будет за работа то скажу тебе завтра; тут надо подумать хорошенько, дело-то больно уж трудное.

Ладно. Назавтра спешит колдун к королю с советом. По дороге идти ему через мост, а из-под моста вылезает седой старичок и говорит колдуну:

Куда идешь, злодей? Ежели король не оставит слугу в покое, будет вам худо обоим и тебе, и ему!

Да разве станет колдун его слушать? Только рукой махнул: Болтай, сколько угодно! и пошел своей дорогой. Приходит к королю:

Прикажи слуге принести большого льва; есть такой лев за тридцатым царством в сороковом. Кличет король слугу:

Вот тебе мой наказ! За тридцатым царством в сороковом есть лев, приведи его ко мне немедля; коли не приведешь голову с плеч долой!

Выслушал слуга наказ, приходит к жене, рассказывает про свое горе, а жена успокаивает:

Невелика беда! Ложись себе спать, набирайся силенок, а я тем временем сотку платочек с пестрыми узорами и соберу харчей на дорогу. И вот еще какой тебе от меня наказ: береги в дороге платочек пуще глаза; если потеряешь его, то пойдут все твои труды прахом.

Ладно. Перестал слуга горевать и заснул сладким сном, а жена целую ночь ткала да расшивала платок красивый-прекрасивый, какого во всем королевстве еще не видывали. На зорьке платок был готов. Вот будит жена мужа и провожает на далекую чужбину.

Слуга, бедняжка, идет день, другой, идет неделю, другую, и все никак не дойдет. На третью неделю темной и дождливой ночью заметил он крохотный огонек. Идет на него, приходит к избушке, стучится в дверь. Как постучал вышла девица и ласково зовет его войти. Накормила девица путника, спать уложила, а поутру, чуть свет, уже и воды ему несет умыться, только полотенца не кладет. Умылся слуга, глядит по сторонам: полотенца нет. Утерся тем платком, что жена узорами расшила. А девица приметила красивый платок, бросилась к нему и просит показать ей платок,. потому, дескать, такие платки только ее сестра умеет ткать и вышивать. Где он такой взял?

Так, мол, и так, рассказывает ей слуга. Моя жена его соткала и узорами расшила.

Стало быть, твоя жена моя сестра. Хорошо, что узнала об этом! И, значит, из-за моей сестры должен ты привести королю большого льва!

Промолвив это, девица выхватила у него платок и в дверь выбежала. А слуга убивается:

Батюшки мои! Жена-то наказывала беречь платок пуще глаза. Только бы не потеряла она платочка!

Однако на сей раз зря он так напугался. Вскоре девица прибегает назад веселая:

Вот твой платок! Нашла я то, за чем ты пришел. Тут неподалеку будет луг большой, и на нем ты найдешь того льва, которого ищешь. На краю луга увидишь куст терновника, за тем терновником спит лев, а в самом кусте львята малые резвятся. Как отсюда будешь идти, так с этой стороны и подберись к кусту ползком и притисни одного львенка посильнее, чтобы он запищал, тогда лев бросится на тебя, а ты накинь ему на нос платок, лев тотчас станет покорным, как щенок, и даст повязать платок себе на шею, а тогда веди егокуда хочешь.

Ладно. Так слуга и сделал без труда льва изловил.

Привел к королю, король велит выпустить льва в сад, а сам тут же колдуна кличет: что теперь заставить слугу сделать? Льва привел, расстроил его замысел. А колдун отвечает:

Жди до утра, тут надо хорошенько подумать, дело-то больно уж трудное!

Ладно. Поутру, чуть свет, торопится колдун к королю с советом. По дороге идти ему через мост, а из-под моста выходит седой старичок и говорит колдуну:

Куда идешь, злодей? Ежели король не оставит слугу в покое,будет вам худо обоим и тебе, и ему!

Да разве станет колдун его слушать? Только рукой махнул: Болтай, сколько угодно! и пошел своей дорогой. Приходит к королю:

Прикажи слуге принести большую яблоню в цвету; есть такая яблоня за сороковым царством в пятидесятом. Кличет король слугу:

Вот тебе мой наказ! За сороковым царством в пятидесятом стоит яблоня в цвету. Принеси ее мне немедля; коли не принесешь голову с плеч долой!

Выслушал слуга наказ, приходит к жене, рассказывает про свое горе-горькое, а жена успокаивает:

Невелика беда! Ложись себе спать, а я тем временем сотку платочек с пестрыми узорами и соберу харчей на дорогу. И вот еще какой тебе от меня наказ: береги в дороге платок пуще глаза; если потеряешь его, то пойдут все твои труды прахом.

Слуга сразу горевать перестал и спать улегся. А жена целую ночь ткала да расшивала платок красивый-прекрасивый, какого во всем королевстве еще не видывали. На зорьке платок был готов. Вот будит жена мужа и провожает на далекую чужбину.

Идет слуга день, другой, идет неделю, другую и все никак не дойдет. На третью неделю, темной и дождливой ночью заметил он крохотный огонек. Идет на него, приходит к избушке, в дверь стучится. Как постучал вышла девица и ласково зовет его войти. Накормила девица путника, спать уложила, а поутру, чуть свет, уже и воды ему несет умыться, только полотенца не кладет.

Умылся слуга, глядит вокруг: полотенца нет. Утерся тем платком, что жена узорами расшила. А девица приметила красивый платок и бросилась к нему: просит показать ей платок, потому, дескать, такие платки только ее сестра умеет ткать и расшивать. Где он взял такой?

Так, мол, и так, рассказывает ей слуга: Моя жена его соткала да узорами расшила.

Стало быть, твоя жена моя сестра. Хорошо, что узнала об этом! И, значит, из-за моей сестры должен ты принести королю яблоню в цвету!

Промолвив это, девица схватила платок и в дверь выбежала. А слуга убивается:

Батюшки мои! Жена-то наказывала беречь платок пуще глаза. Хоть бы только не потеряла она платочка!

Однако на сей раз зря он так перепугался. Вскоре девица прибегает назад веселая:

Вот твой платок! Нашла я то, за чем ты пришел. Тут же неподалеку цветет яблоня, которую ты ищешь. Залезь на нее и накинь платок на верхушку, тогда яблоня сразу станет крохотная, как цветочек, и ты снесешь ее королю легче легкого. А когда посадишь ее в королевском саду, то платок сними, и малый цветик тотчас вырастет в цветущую яблоню.

Ладно. Так слуга и сделал принес королю яблоню в цвету без всякого труда. Король увидел яблоню в саду и только диву дается, колдуна кличет: что теперь заставить сделать слугу? Принес слуга яблоню, расстроил его, короля, замысел.

А колдун отвечает:

Жди до утра, тут надо подумать хорошенько, дело больно уж трудное.

Ладно. Поутру, чуть свет, спешит колдун к королю с советом. По дороге идти ему через мост, а из-под моста выходит седой старичок и говорит колдуну:

Куда идешь, злодей? Ежели король не оставит слугу в покое, будет вам худо обоим и тебе, и ему!

Да разве станет колдун его слушать? Только рукой махнул: Болтай, сколько угодно! и пошел своей дорогой.

Приходит к королю:

Скажи слуге так: Ступай туда неведомо куда, принеси то неведомо что! Кличет король слугу:

Вот тебе мой наказ! Ступай туда неведомо куда, принеси то неведомо что!

Выслушал слуга наказ, закручинился пуще прежнего и к жене приходит. Жена хоть и утешает мужа, однако сама не знает то ли управится с таким делом, то ли нет. Наконец говорит ему так:

Не горюй, муженек, ступай спать, а я тем временем сотку платок вдвое больше прежнего, и узоры на нем будут еще красивее, и соберу тебе харчей на дорогу; только уж этот платок береги, как ничто другое, упаси тебя бог потерять его!

Пошел слуга спать, а жена целую ночь старалась над платком, ткала да расшивала, и такой красивый платок сделала, какого доселе во всем королевстве никто не видывал. На зорьке платок был готов. Вот будит жена мужа и провожает со слезами на далекую чужбину.

Только слуга в путь-дорогу отправился, как король уже кличет его жену и заводит с ней такой разговор:

Знаешь что? Все равно твой муж, наверно, больше уже не вернется, и куда тебе, вдовушке, деваться? А мне как раз жену надобно, так что выходи за меня, будешь королевой.

Жена слуги думает: Не стоит сердить короля, потому лучше я его обману и отвечу так: за честь королевскую благодарю; и я не больно-то верю, что вернется он на сей раз, однако для верности годок обожду; коли не придет вот тогда и потолкуем.

Ладно. На том и порешили.

А слуга идет день, шагает другой, идет неделю, шагает другую и все никак не дойдет. На третью неделю темной и дождливой ночью заметил крохотный огонек. Идет на него, подходит к избушке, в дверь стучится. Как постучал вышла девица и ласково зовет его войти. Накормила девица путника, спать уложила, а поутру, чуть свет, уже и воды ему несет умыться, только полотенца не кладет. Умылся слуга, глядит вокруг: полотенца нету. Утерся тем платком, что жена расшила. А девица приметила красивый платок и живехонько к нему: просит показать платок, потому, дескать, такие платки только ее сестра умеет ткать да расшивать. Где он такой взял?

Так, мол, и так рассказывает ей слуга: Моя жена его соткала да узорами расшила.

Стало быть, твоя жена моя сестра. Хорошо, что узнала об этом! И, значит, из-за моей сестры ты должен идти туда неведомо куда и принести то неведомо что!

Промолвив так, девица схватила платок и выбежала в дверь. А слуга убивается: Жена-то наказывала беречь платок пуще всего на свете! Хоть бы не потеряла девица платка!

Вот ждет ее слуга день, другой девица все не идет и не идет. На третий день прибегает с платком, печальная, и говорит:

Послушай, что я теперь тебе скажу. Не нашла я того, за чем ты пришел. Три дня проискала, пробегала, совсем одурела, а нигде найти не смогла. Однако пойдем к старой Матери Земли, которая вот уже семь месяцев как померла, поцелуешь ей колени, тогда она воскреснет и управится с твоим делом.

Ладно. Пришли к Матери Земли. Поцеловал ей слугаколени. А Мать Земли осердилась, что спать ей мешают. Тогда слуга поцеловал ей колени во второй раз. Успокоилась старуха, созвала всех птиц и спрашивает слугу:

Что тебе от меня надобно?

Хочу узнать, что такое: Ступай туда неведомо куда, принеси то неведомо что!

А ну, птицы мои! крикнула Мать Земли, не знаете ли вы, где найти такое? Птицы ей в ответ:

Даже и понятия не имеем!

Тогда Мать Земли созвала всех зверей и спрашивает их, не знают ли они чего-нибудь про Ступай туда неведомо куда, принеси то неведомо что.

Звери ответили:

Даже понятия не имеем!

Тогда Мать Земли созвала всех гадов и прочих тварей и спрашивает их, не знают ли они, что такое: Ступай туда неведомо куда, принеси то неведомо что!

Гады и прочие твари ей в ответ:

Даже и понятия не имеем!

Да все ли вы хоть собрались-то? спросила Мать Земли.

Еще не все, хромая лягушка отстала. Прискакала хромая лягушка, Мать Земли сердится на нее: Почему так поздно?

Что поделать, досточтимая королева, пролежала я семь месяцев хворая, вот ноги малость и поослабли.

Ну, ладно, ладно! А не можешь ли ты свести этого человека к Ступай туда неведомо куда, принеси то неведомо что?

Как не мочь? Могу, могу.

Тогда сведи.

И тотчас запрыгала лягушка вперед, слуга пошел за ней следом. Наконец пришли они к маленькой избушке без окон. Перепрыгнула лягушка через порог, за ней и слуга входит. В углу была дырка неприметная; лягушка скок в нее и исчезла, а слуга остался подле дырки и задумался: Может, здесь оно и есть, что разыскиваю? Может, попробовать покликать?

Он и позвал:

Ступай туда неведомо куда, принеси то неведомо что! Иди сюда, коли ты тут!

Только-то он вымолвил эти слова, как под землей сразу заиграло, заплясало, такой шум поднялся, что не понять то ли гром гремит, то ли что. Слуга опять спрашивает:

Отвечай мне ты ли то самое, что я ищу? Голос из-под земли ему в ответ:

Я и есть то самое, что. ты ищешь!

Ну, ежели ты и есть то самое, тогда скажи, какой дорогой мне ближе всего до дому дойти? За год я должен. был сюда прийти и назад воротиться.

Голос в ответ:

Если пойдем прямо, то вовремя поспеем, а окольной дорогой быстрее, чем за год, не дойдем. Однако прямиком идти будет нелегко, лежит там на дороге змея преогромная. Человека она за версту к себе жалом притягивает и проглатывает.

А скажи мне, нельзя ли как-нибудь совладать со змеей?

Как нельзя! Можно! Посули змее самую вкусную на свете еду и скажи, что пока она будет лакомиться, вокруг будет пляс стоять и музыка играть, тогда она тебя не проглотит. А где взять такую еду не твоя забота, я добуду любую, только прикажи. Как только змея тех яств отведает и еще музыкой и плясом потешится, то от радости она не будет знать, что и делать. Вот тогда не будь дураком и проси у змеи, чтобы отдала за твои яства да за пляс и музыку ту коробочку, что у нее под грудью спрятана. Змея отдаст, вот поглядишь, недаром говорят кто весел, тот щедр.

Ладно, соглашается слуга, тогда в путь; чему быть, того не миновать.

И ушли они вдвоем слуга впереди, волшебный голос за ним. Шли, шли, вдруг голос и молвит:

Теперь уже недалеко, сейчас тебя змея притянет! И впрямь притянула и пасть уже разинула, хочет проглотить слугу, а слуга давай ее просить:

Не глотай, не глотай сырой кусок лучше дам тебе съесть вместо себя самые вкусные на свете лакомства. Когда их едят, вокруг еще веселый пляс стоит и музыка играет.

Змея не стала его заглатывать, а слуга крикнул:

Ступай туда неведомо куда, принеси то неведомо что!

Только он эти слова вымолвил, как тут же накрылись столы и задымились на них самые вкусные на свете яства; к тому же еще так приятно заиграло и так весело заплясало, что любо-дорого послушать да поглядеть. Вот змея отведывает кушанья, а сама все веселеет. Слуга смекает про

себя: Ну, теперь пора! И заводит разговор: не хочет ли она оставить эти лакомства у себя навсегда, а вместо них отдать ему маленькую золотую коробочку, ту, что у нее под грудью поблескивает?

Ладно, сейчас дам, ответила змея, по сравнению с такими лакомствами коробочка сущий пустяк!

Забрал слуга коробочку и торопится домой. По дороге вздумалось ему открыть коробочку и поглядеть, что в ней такое. Открыл и боже милостивый! Как зашагают из нее солдаты, словно саранча и не перечесть, не оглядеть! Мигом луг широкий ими битком набился, повернуться негде.

А-а! думает слуга, вот когда мне повезло, приду к королю важным барином.

Приходит к королю с войском огромным, а жена выбегает навстречу заплаканная'

Муженек, муженек! Вот хорошо, что ты вовремя воротился! А то донимает меня король-лиходей, домогается, чтобы к нему шла, дескать, ты уже помер; и колдун проклятый его еще подзадоривает.

Услышав такое, рассердился слуга и спрашивает короля, зачем он так поступал.

А король тоже войско свое созвал и советуется с колдуном, как слуге ответить.

Колдун говорит:

Отвечай, что хочешь!

Король так и ответил, а слуга войну с ним затеял. Долго воевали, наконец король пал, за ним колдун и все войско королевское.

Вот стал слуга вместо короля править королевством и зажил с женой счастливо.

Безрукая королева.

Жили-были брат с сестрой. Душа в душу жили. Но вот как-то стали люди брату говорить, что пора бы ему и жениться.

А чего мне жениться? У меня сестра за хозяйку!

Сестра сестрой, а жена женой!

Вечером рассказывает брат сестре, что люди советуют.

Сестра отвечает:

Женись, братец, женись. И впрямь уже подошло время. Только я с тобой жить не стану. Поставь мне за полем маленькую избушку, чтобы могли мы рядышком как прежде по-хорошему жить.

Ладно. Поставил братец сестре маленькую избушку и вскоре женился. Да вот несчастье взял он за себя ведьмину дочку. Вот ведь до чего чудно! Сестра прямо как предчувствовала это. Значит, сердце ей подсказало от брата отделиться!

Время идет. Живет братец со своей ведьмой, а сестру по-прежнему любит: и утром к ней завернет, и вечером ее навестит. А ведьме не по нутру, что братец вечно у сестры сидит.

Вот как-то утром брат опять к сестре направился, а ведьма даже от злости зубами скрипит.

Ну, покажу же я тебе! не выдержала подлая. Побежала в хлев, прирезала всех коров. Муж приходит, а она к нему:

Ступай, ступай опять к своей золотой сестрице ни свет, ни заря! Погляди, что она этой ночью натворила! Всех твоих коров зарезала! Ведь ты ж как дитя малое ! .. Все только ей да ей, а вот видишь, каким добром она тебе отплатила! Слепец ты этакий!

Пока она этак голосила, муж схватил кошель с деньгами и побежал, ни слова не говоря, на базар коров покупать. Идет мимо избушки, выходит сестра.

Братец, куда торопишься? Что так грустно глядишь?

А! Разве все горести расскажешь!

Ты же всегда рассказывал. Отчего сейчас таишь?

Ничего, ничего! Другим разом расскажу! отмахнулся братец и дальше пошел.

Вот опять проходит время. Брат все забыл, снова начал к сестре захаживать. Ведьма все зубами скрежещет. И вот как-то утречком, когда брат у сестры был, взяла ведьма и прирезала всех овец. Приходит муж, а ведьма давай голосить:

Опять к сестрице побежишь? Погляди, что она этой ночью у нас натворила! Всех овец прирезала! Хоть из дому беги, если ты еще ей спускать будешь!

Пока она вопит, брат взял кошель с деньгами и на базар овец покупать. Идет мимо избушки, выходит сестра:

Братец, куда торопишься? Что так грустно глядишь?

А! Разве все горести расскажешь?

Так ведь ты всегда рассказывал. Отчего сейчас таишь?

Ничего! Другим разом расскажу! отмахнулся братец и дальше пошел.

Вот опять проходит время. Брат все забыл, снова начал к сестре захаживать. Ведьма все зубами скрипит да голову ломает, как бы заставить мужа с сестрой расправиться.

А возьму-ка я да убью своего младенца, а потом скажу:

Когда тебя дома не было, прибежала твоя сестра с ножищем и порешила нашу дорогую крошку. Тут-то уж он не вытерпит!

Так и сделала. Уехал муж дрова рубить, а ведьма зарезала своего ребенка и ждет мужа. Приехал тот о, господи! и пошли слезы да причитанья.

Дорогой наш малютка нету его в живых, нету! Пока я в хлеву была, прибежала твоя сестрица ненаглядная, словно зверь какой, вот с этаким ножищем и зарезала ребенка нашего в колыбельке! Все она, сестра твоя! Ой, горе мне! Что же делать, как же мне быть? У самого нашего двора убийца живет, мужа моего опутала тот уж и мне больше не верит. Кончится тем, что и меня скоро убьют!

Упала ведьма на землю, катается, а в дом входить не хочет. Пошел муж туда, увидал ребенка и кровь у него закипела. Вышел он к жене, слезы утирает, советуется, как дальше быть.

Как быть? Возьми топор, отруби ей обе руки. Тогда пусть живет рядом с нами. Без рук-то уж не сможет она худа чинить. А уж так это дело оставить, дорогой мой муженек, нельзя!

Тяжело у брата на сердце, но взял он топор и пошел делать то, на что жена подбила. Как только отошел подальше, жена вмиг вспорхнула бабочкой и плакать перестала, даже на ворота еще забралась, чтобы увериться, пойдет ли муж к сестре в избушку.

Пошел он. Навстречу сестра выходит:

Что ты, братец, плачешь?

Беда-то какая! Пойдем со мной! Сестра подумала: верно, ведет свою беду показать. И пошла с ним. Подходят в лесу к кривой березе. Остановился брат.

Вот это и есть твоя беда? спрашивает сестра.

Она самая, отвечает брат. Положи руки на березу, тут тебе моя беда и явится!

Положила сестра руки. Как ударит по ним брат топором и, не глядя, домой скорей бежать. Застонала сестра,, запричитала: Кровушка, не теки! Красота, не пропади!

И вот диво! Кровь не течет, а личиком сестра краше солнца стала.

Долго бедняжка безрукая по лесу бродила. И вот как-то ночью вышла к замку одного короля. У замка был большой яблоневый сад и в самой середине его стояла алмазная яблоня с золотыми яблоками. Сам король ее оберегал.

Вошла сестрица потихоньку в сад и стала, как могла, ртом яблоки прямо с ветки есть. Наконец увидала алмазную яблоню, подошла к ней. Все так и засияло! Светится алмазная яблоня, светится сестрицын лик, светятся золотые яблоки. Одно яблоко сестра прямо с ветки съела. А потом опять в лес ушла.

Утром старый король прибегает к сыну.

Сынок, ступай этой ночью яблоню стеречь одно золотое яблоко пропало!

Пошел ночью королевич яблоню стеречь. Ждал, ждал никто не идет. Только вдруг глянул в терновнике, недалеко от яблони, что-то светлое шевельнулось. Подошел поближе, глядит человек. Девица. И личиком, точно солнышко, светится. А ну-ка вылезай оттуда! Что ж, она согласна, только если ей за это золотое яблоко дадут. Подает ей королевич яблоко бери, дескать. А как его взять? Рук-то нет. Так прямо ртом и взяла. Взяла яблоко, и опять хочет уйти, а королевич говорит:

Не уходи! Коли дал я тебе золотое яблоко, так будь моей невестой.

Она бы с охотой, только пусть он хорошенько подумает куда ему такую, безрукую?

Нет, нет, мне твоя красота дороже твоих рук! говорит королевич и ведет ее к отцу. Король не противится:

Бери, если нравится, не беда, что. рук нет.

Ну и сыграли свадьбу.

На другой год пошел молодой король с отцом на войну. А в ту пору родился у безрукой королевы сын, такой же красивый, как и она сама, только еще с золотыми волосами. Все дивились на такого ребенка. А у королевы душа не на месте. Надо же короля известить о такой радости.

Ладно. Тут же пишут письмо, так-де и так, родился у королевы сын, точно ясное солнышко, да еще златокудрый. И повез гонец письмо королю. Королева ему перед тем наказала:

Спеши, не останавливаясь. Если уж вовсе из сил выбьешься, так на полдороге увидишь избушку, где я раньше ютилась. Заверни в нее отдохнуть либо переночевать. Только не доверяй никому из тех, кто туда войдет!

Скакал, скакал гонец на третий вечер, с заходом солнца, из сил выбился. Немного погодя увидал избушку. Заходит в нее там ни души. Чего ждать? Закрыл дверь и улегся. А братнина жена, ведьма, услыхала, что дверь хлопнула, затопала, заковыляла скорее поглядеть, что там золовка вернулась, либо кто чужой забрел? Глядит нет, не золовка, чужой парень.

Чего тебе здесь надобно?

Зашел переночевать.

Куда скачешь?

К королю на войну.

Вести какие-нибудь новые есть?

Есть и новые, есть и старые какие хочешь!

Что ж это ты с такой дороги на голом полу спишь? Погоди, сейчас я тебе мягкую постель взобью!

Парень согласен худо ли! Спасибо! Притащила она ему перину, взбила ее, а сама домой не уходит, ждет за углом, пока он уснет. И только он уснул, ведьма потихонечку прокралась, так что и дверь не скрипнула, и давай по его карманам шарить. Нашла письмо и узнала из него, какая у золовки радость.

Ладно, думает ведьма подлая, это письмо я себе оставлю, а вместо него напишу так: Родился у королевы сын, ни с кошкой не схож, ни на пса не похож, не поймешь, что.

Так и сделала ведьма. Гонец даже и не догадался. Привез письмо королю. Король плечами пожал от такого известия. Однако ответил, чтобы ждала его домой и воспитывала сына, каков бы ни был, хоть на пса похож, хоть на кота, там видно будет. Поскакал гонец с этим письмом назад, да как на беду опять в ту же избушку завернул переночевать. Услыхала ведьма, что дверь стукнула, живо прибежала туда.

Ой, да что же ты на полу спишь? Сейчас перинку взобью!

Парень согласен. А ведьма подождала, пока он заснул, и обшарила карманы. Нашла письмо А там сказано воспитывать ребенка до возвращения короля.

Ну, нет! Возьму-ка я лучше напишу так: И видеть не хочу твоего ребенка! Погуби его. как можно скорей!

Так и написала ведьма, ухмыляясь. Привез гонец это письмо. Королева прочитала убивается. Что. же теперь делать?

Проплакала день, другой, третий, но делать нечего отдала младенца служанкам. А что служанкам делать? Жаль им королевы. Решили кинуть его в конюшню к лошадям, будь что будет. Кинули, а лошади подобрали младенца и давай баюкать:

Спи. дитя, без матушки,

Дожидайся батюшки!

Пришли служанки утром поглядеть ребенок жив-здоров. Решили в хлев его кинуть. А быки да коровы давай его на рогах качать да баюкать:

Спи, дитя, без матушки,

Дожидайся батюшки!

Пришли служанки утром поглядеть ребенок жив-здоров. Ну и принесли его обратно королеве. Взяла та сына, еще пуще плачет. Наконец сказала она так:

Даже скотина моего ребенка пощадила, как же я от него откажусь? Привяжите мне младенца на спину, уйду я в лес, скроюсь от мужниных глаз. Коли умру, так умру вместе с сыном. А выживу, так вместе с ним выживу!

Ушла королева и стала бродить по лесу. На третий день захотелось ей есть, и ребенок от голода плачет. Что же делать? Рук нет, даже ребенка со спины снять не может. Как его покормишь? Плачет, бедная, горючими слезами.

Вдруг по лесу какой-то звон пошел. Подняла она глаза и видит с неба спускается к ней седой старец и кличет:

Бери, бери!

Да что же я возьму?

Не успела она договорить, как упали сверху две руки и приросли к плечам, а в одной руке мешочек зажат. Как развязала его, так посыпалось оттуда золото. Сыплется не унять. Королева прямо языка лишилась от такого чуда. А старец говорит:

Бери все, что я тебе даю, а младенца своего мне отдай! Все равно ты его в лесу не убережешь. Придет время отдам его тебе!

Королева думает: Если он мне руки вернул, то и ребенка вернет. Пусть берет!

Взял старец ребенка и исчез, как в воду канул. А королева пошла, пошла, сама не зная, куда. Через несколько дней лес кончился, потянулись поля да усадьбы. Зашла королева в один дом и просит, чтобы приютили странницу. Те давай выпытывать, кто она такая.

Сказительница я, хожу по свету да сказки рассказываю.

Приютили ее. Прожила она там несколько дней, видит хозяева к пей с лаской. Вот как-то ночью оставила королева развязанный мешочек посреди двора. К утру полон двор золотом завален. Хозяева дивятся, а сказительница им говорит:

Не дивитесь, а берите-ка лучше это золото., постройте из него дворец и принимайте в нем любого путника, как меня приняли!

Ладно. Построили они дворец. Сверкает дворец, издалека его видно.

Тем временем с войны вернулся молодой король с отцом. Рассказали им, что тут случилось. Ах ты, господи! Король с горя чуть не заболел. Как гонец смел такое натворить? Гонец клянется, божится ничего не помогает. Бросили его в тюрьму. И тут же пустился король свою жену искать. Хоть до конца века своего буду искать, говорит, домой не вернусь, а найду, вот как поклялся.

Идет, идет, бедняга, день, другой, третий. Через болота бредет, лесами продирается нигде следа отыскать не может. И вот как-то вечером, солнце уже зашло, кругом тьма спускается, а в одном месте верхушки деревьев светятся. Чудеса! Что это там сверкает? Пойти поглядеть. Шел, шел приходит к золотому дворцу. Заходит туда, нельзя ли, дескать, передохнуть? А отчего же нет? Этот дворец для усталых путников выстроен. Пусть усаживается, сейчас ему и стол накроют. А королева уже об ужине позаботилась, несет его на стол.

Ей-же-ей, думает король, не будь у нее рук, я бы сказал, что это моя жена: такой же светлый лик, такой же голос, все точь-в-точь такое же.

Вот поел он.

Ну, что теперь будешь делать? спрашивает королева. Спать ли пойдешь, либо побеседовать хочешь?

Нет, нет, спать мне еще не хочется. Расскажи мне что-нибудь.

Ладно! говорит королева. Расскажу я сказку.

Сказку, так сказку, я и сказки люблю.

Так вот, начала королева. Жила-была безрукая королева ...

Насторожился король.

И у той королевы, пока король на войне был, родился сын, будто солнышко, кудри золотые. А король возьми да и пришли приказ, чтобы младенца погубить.

Король даже рот раскрыл.

Тогда унесла мать младенца в лес. А там объявился седой старец. Тот вернул матери руки, а ребенка взял с собой, пообещав воспитать его и потом вернуть. Теперь мать живет в золотом дворце. Как-то завернул в тот дворец король и свою жену не узнал ....

Не рассказывай дальше! крикнул король и обнял свою жену. Теперь я тебя узнал!

От радости оба больше ни слова не могли вымолвить заплакали.

Через неделю король с королевой вернулись домой. Старый король на радостях тут же устроил большой пир, полсвета пригласил. Когда пир уже вовсю шел, приоткрыл старый король дверь, внес две корзины, одну полную орехов, другую пустую, и задал такую задачу:

Кто может орехи в пустую корзину парами переложить и сказать, что какая пара значит?

Все плечами пожимают, так думают и этак прикидывают ничего придумать не могут. Тут распахивается дверь, входит старец с подростком и говорит:

Где вам такую задачу решить. Пустите моего мальца, он справится.

Ладно. Пусть мальчик разгадывает. Взял мальчик пару орехов, положил в пустую корзину и говорит:

Была у одного брата любезная сестрица вот одна пара. А тот брат женился на ведьминой дочке вот вторая пара. Возненавидела ведьма сестру и подговорила мужа, чтобы тот отрубил сестре руки за то, что она ее ребенка убила, вот третья пара. А ведьма-то все наврала и мужа обманула вот четвертая пара. Пришла сестра в королевский сад, стала с алмазной яблони золотые яблоки есть вот пятая пара. Королевич ее увидал и женился на ней вот шестая пара. Пока король был на войне, королева родила сына, но ведьма выкрала у гонца из кармана письмо и написала, что у королевы родился уродец, ни в кошку, ни в собаку вот седьмая пара. Пришел король с войны и бросил гонца в тюрьму, а тот вовсе невиновен вот восьмая пара. А королева тем временем отдала своего сына старцу на воспитание вот девятая пара. А старец его привел, чтобы вернуть, вот вам и десятая пара . ..

Не дали ему досказать узнали король с королевой своего сына, не знают, что и делать от радости. А старец исчез, как в воду канул.

Тут уж король такой пир устроил, каких еще не видывали. А после пира говорит своему войску:

Идемте ведьму казнить!

Пришли туда. Выходит ведьма со своим мужем, братом королевы, и спрашивает, что войску надобно?

Отплатить тебе по заслугам! говорит король и тут же приказал схватить обоих и разорвать конями. Но в тот миг бежит королева, задыхаясь, потому что от самого дома бежала, и кричит:

Не трогайте братца! Он хоть и виноват, а все же я его простила!

Делать нечего разорвали одну ведьму, а брата в живых оставили. И гонца из тюрьмы выпустили. Словом, все опять уладилось.

К О Н Е Ц

Конец сказки

Уважаемый читатель! Надеемся Вам понравилась сказка и наш сайт. Мы были бы рады, если бы вы уделили минутку и рассказали что именно вам понравилось.
Оставьте отзыв на Яндексе!

Наверх