В мире сказки Детям
Вадуайе

Жил однажды человек, было у него пшеничное зёрнышко, и звался он Вадуайе.

Пришёл он к одной старушке и говорит:

Здорово, тетушка. Здорово, Вадуайе.

Постерегите, пожалуйста, мое пшеничное зёрнышко.

Охотно. Положите ка его вон туда, мы потом уберём его вместе с нашим зерном в закрома.

На следующий день пришел Вадуайе в дом этой доброй женщины.

Здорово, тётушка,

Здорово, Вадуайе.

Хорошо ли вы припрятали мое пшеничное зёрнышко?

Ох, бедняга Вадуайе! У меня приключилась большая беда: моя курица позавтракала этим зёрнышком.

Я пожалуюсь на вас в суд, тётушка, я пожалуюсь на вас в суд!

- Нет, нет, об этом и разговору не может быть, Возьмите лучше курицу. "Вы не останетесь в накладе, это хорошая наседка.

Вадуайе забрал курицу из курятника и пошёл к другой крестьянке.

Здравствуйте, тётушка,

Здравствуй, Вадуайе.

Не присмотрите ли вы за моей курицей?

Ладно, оставьте курицу у нас. Я посажу ее в курятник и буду за ней присматривать как за своей.

Но корова ударила копытом курицу и убила ее. Спустя некоторое время является хозяин курицы. Здорово, тетушка,

Здорово, Вадуайе.

Хорошо ли вы присматривали за моей курицей?

Ох, бедный мой соседушка! Сегодня утром наша корова лягнула курицу копытом и убила её.

Я пожалуюсь на вас в суд, тетушка, я пожалуюсь на вас в суд!

Оставьте меня в покое, Вадуайе, и, чем жаловаться, забирайте лучше нашу корову.

Он увёл хорошую дойную корову белую в чёрных пятнах, с тонкой блестящей шерстью, и привёл её в дом к другой женщине.

Здорово, тётушка.

Здорово, Вадуайе.

Не можете ли вы присмотреть за моей коровой? Что ж, пожалуй присмотрю. Привяжите её тут недалеко, мы поставим её вместе с нашими коровами в стойло.

Когда наступил вечер, служанка взяла скамеечку и подойник и пошла доить коров, но корова Вадуайе ни за что не подпускала её, брыкалась и, пребольно лягнув служанку, перевернула подойник. Скотница разозлилась и так ловко запустила в корову скамейкой, что убила её на месте.

На следующий день приходит Вадуайе.

Здорово, тётушка. Здорово, Вадуайе.

Хорошо ли вы присматривали за моей коровой?

Ох, бедный мой Вадуайе! Вчера наша служанка хотела подоить вашу корову, да так на неё разозлилась, что запустила в вашу корову скамейкой и убила её на месте.

Я пожалуюсь на вас в суд, тётушка, я пожалуюсь на вас в суд!

Этого вы не сделаете, сосед! Уж лучше забирайте себе служанку.

Вадуайе сунул девушку в мешок и пошёл к другой женщине; та приходилась служанке крёстной матерью, но Вадуайе этого не знал.

Здорово, тётушка.

Здорово, Вадуайе.

Нельзя ли пока оставить у вас мой мешок?

Пожалуйста, оставьте его за дверьми, его никто не тронет.

Вадуайе ушёл. Через некоторое время старуха, думая, что её служанка где то поблизости, сказала:

Жаннетта, не съешь ли ты тарелку супа? Служанка не услышала, но девушка, сидевшая в мешке, ответила за неё:

Я охотно поела бы.

Старуха дважды повторила свой вопрос, и каждый раз ей отвечал голос, выходивший из мешка. Она заглянула в него и, увидев крестницу, помогла ей вылезть, а вместо неё сунула в мешок большую собаку.

Когда Вадуайе пришёл, он сказал:

Здорово, тётушка.

Здорово, Вадуайе.

Присматривали ли вы за моим мешком? Да, вот он, можете его забрать.

Он взвалил на плечи мешок, в полной уверенности, что там сидит служанка. Отойдя немного, он дёрнул шнурок от мешка и говорит:

Жаннетта, ну-ка, поцелуй меня!

Гав! гав! огрызнулась собака.

Вадуайе так испугался, что уронил мешок на землю и со всех ног бросился бежать.

К О Н Е Ц

Конец сказки

Уважаемый читатель! Надеемся Вам понравилась сказка и наш сайт. Мы были бы рады, если бы вы уделили минутку и рассказали что именно вам понравилось.
Оставьте отзыв на Яндексе!

Наверх